El jurado del Prix Médicis presentó este martes 15 novelas francesas y otras 15 novelas extranjeras. La elección entre una cara nueva y un autor familiar.
escritor experimentado
Entre esta lista de los primeros 15 autores, encontramos los grandes nombres. En primer lugar, Prix Médicis es el primer premio de esta temporada literaria para la selección de novelas de Virginie Despentes, querido bastardo (Césped). Esta nueva novela del aclamado autor también se encuentra en el número 1 en ventas de la temporada literaria, con 100.000 este martes.
Tenga en cuenta que Prix Médicis en teoría debería honrar a los escritores que recién comienzan o cuyo talento no ha sido reconocido, por lo que es difícil ver a Virginie Despentes ganando.
También encontramos en la selección de Claudie Hunzinger con un perro en mi escritorio (Grasset), ya seleccionado para Renaudot y Femina. La famosa Catherine Millet (Vida sexual de catherine m.2001) también opta al premio con su nueva novela Comienzo (Flamarion).
nuevo talento
Las cuatro primeras novelas de la selección de novela francesa: Interior por Claire Baglin Dos segundos de aire ardiente por Diaty Diallo, Una madre de un vistazo por Emma Marsantes y Aguanta tu lengua por Polina Panasenko. Tenga en cuenta que en la lista de 15 novelas, 13 fueron escritas por mujeres.
Una agradable sorpresa en la lista de novelas extranjeras, las novelas gráficas se hacen un hueco. Él El secreto de la fuerza sobrehumana por Alison Bechdel.
En la próxima selección del 11 de octubre se añadirá una categoría de prueba.
Primera selección para el Prix Médicis 2022 en la categoría de novelas francesas:
Clara Baglin, Interior (Doce de la noche)
Emmanuelle Bayamck-Tam, Decimotercera Hora (POL)
diaty dialo, Dos segundos de aire ardiente (Límite)
Virginia Despentes, querido bastardo (saltamontes)
Claudie Hunzinger, un perro en mi escritorio (saltamontes)
Víctor Jestin, hombre bailando (flammarion)
Tristán Jordis, Tierra de sombras (Cuota)
Cloe Korman, casi hermanos (Límite)
emma marsante, Una madre de un vistazo (Finchada verde)
catalina mijo, Comienzo (flammarion)
Polina Panasenko, Aguanta tu lengua (Olivo)
Olivia Rosenthal, Un mono en mi ventana (Vertical)
Mónica Sabolo, Vida subterránea (Galimard)
ana serre, Nuestra querida anciana (Mercurio de Francia)
Anne-Sophie Subilia, Novia (zo)
Primera selección para el Prix Médicis 2022 en la categoría de novela extranjera:
allison bechdel, El secreto de la fuerza sobrehumanatraducido del americano por Lili Sztajn (Denoël Graphic)
María Sonia Cristoff, mal momentotraducido del español (Argentina) por Anne Plantagenet (Le Sous-Sol)
Elin Culhed, Euforiatraducido del sueco por Anna Gibson (Observatorio)
Girdir Eliasson, Réquiemtraducido del islandés por Catherine Eyjolfsson (La Peuplade)
ana esperanza, Piedra Blancatraducido del inglés por Elodie Leplat (Le Bruit du monde)
Andréi Kurkov, abeja gristraducido del ruso (ucraniano) por Paul Lequesne (Liana Levi)
Nicolás Lagioia, ciudad de la vida, traducido del italiano por Laura Brignon (Flammarion)
leila motley, exploración nocturna, traducido del americano por Pauline Loquin (Albin Michel)
Alexander Starrit, Somos alemanestraducido del inglés por Diane Meur (Belfond)
María Stepánova, en memoria memoriatraducido del ruso por Anne Coldefy-Faucard (Stock)
colm toibin, magotraducido del inglés (irlandés) por Anna Gibson (Grasset)
Allen S. Weiss, autobiografia de teddy, traducido del americano por Jean-François Allain (Gallimard)
“Se cae mucho. Aficionado a la televisión en general. Fanático de los zombis incurables. Solucionador de problemas sutilmente encantador. Explorador aficionado”.