Para millones de lectores, la simple mención del nombre de Jorge Luis Borges evoca una serie de representaciones: bibliotecas, laberintos, repetición, confusión, la superposición de varios niveles de la realidad…
En esta emisión de 1977 de Tardes culturales francesas, Borges regresa a París después de muchos años fuera de Europa para hablar sobre la literatura, tanto de su autoría como de la que le dio forma.
Biblioteca: amor europeo
“Estaba lleno de ideas occidentales.“, comienza afirmando Borges. Entendió objetivamente esta relación en español, portugués, inglés, quizás belga, y sin duda su origen judío, lo que lo convierte en “Europeos exiliados“, pero también fue, y lo más importante, una forma para él de caracterizar sus intereses intelectuales. La causa de la presencia omnipresente de Europa en su vida surgió de su encuentro con la literatura inglesa, que ocupaba las estanterías de la biblioteca de su padre y, antes que él, , su propia madre y su abuelo .
La biblioteca, ese lugar de la literatura, nunca más volvería a ser abandonada, aunque los años la hubieran cambiado. En 1938, Borges obtuvo un puesto en la biblioteca municipal de Buenos Aires: “En esa biblioteca tuve la oportunidad de leer todas las obras de Claudel, todas las obras de Léon Blois. Esta biblioteca está ubicada en un barrio de clase trabajadora. Soy el primero y el último lector de este texto en francés. Nunca pensé en mi carrera literaria, nunca pensé en ella como un todo..” En 1941, el escritor utilizó la biblioteca como tema de un cuento, entre la cábala y el laberinto, titulado Biblioteca de Babilonia. Catorce años después, Borges asumió la dirección de la Biblioteca Nacional de Buenos Aires.
Compacto y fantástico
Para Borges, existe una conexión importante entre la literatura y el género fantástico. Esta afirmación implica una crítica al movimiento realista, que hizo de la escritura un medio privilegiado para representar la vida cotidiana gracias a la mirada clínica de sus autores: “Creo que la idea de realismo es una idea equivocada, porque la literatura siempre es fantástica. La literatura comienza, como decía Valéry, con la cosmogonía, y luego tenemos la mitología, y la historia, digamos, diferentes mitologías, diferentes religiones. Eso significa que siempre estamos escribiendo cosas fantásticas. Aunque la idea de realismo es una idea bastante nueva en el mundo de la literatura. Pero los cuentos de hadas, las fábulas, todo eso siempre ha existido.“
Forma, siempre forma. Para Borges, era el cuento o el poema lo que merecía nobleza literaria. Pero la novela nono interesado” : “Una novela es algo inventado. Ya sabes que en una novela, si entramos en una habitación, describimos los muebles, o cuando hablamos de un personaje, nos centramos en él. Mientras que en los cuentos de hadas, por ejemplo, todo puede ser importante.“.
Política y controversia…
Como hombre de letras, Borges fue también un hombre de su tiempo, involucrado a su manera (poco progresista…) en debates y controversias políticas. Sus posiciones y sus ataques, a menudo virulentos, a los gobiernos de izquierda –y al peronismo en Argentina en particular– le han granjeado la antipatía de un amplio espectro de la opinión pública en toda América Latina.
Un día como hoy de 1977, Borges volvió a anunciar su posición política, en línea con sus habituales provocaciones, aunque sobre el papel admitió estar “preocupado”.La menor política posible.“. Sólo había pasado un año desde el golpe militar en Argentina, que puso a la junta en el poder hasta 1983. Borges inicialmente acogió con satisfacción este régimen dictatorial, antes de finalmente condenarlo varios años después.
Este apoyo inicial sin duda le costó el Premio Nobel de Literatura que podría haber reclamado…
Encuéntralos todos “Argentina a través de sus escritores”un programa de archivo propuesto por Antoine Dhulster.
- Por Jean Montalbetti
- Con Jorge Luis Borges (escritor)
- Lecturas de “Autor”, “La Biblioteca de Babel” de Jorge Luis Borges por Odile Poisson y Daniel Mesguich
- Directora: Christine Berlamont
- Extracto: Tarde de Cultura Francesa – Jorge Luis Borges (primera emisión: 29/04/1977)
- Indexación web: Joséphine Betzer / documentación de Radio France
- Archivos de Ina-Radio Francia
“Se cae mucho. Aficionado a la televisión en general. Fanático de los zombis incurables. Solucionador de problemas sutilmente encantador. Explorador aficionado”.